越南版武媚娘传奇

越南版武媚娘传奇:一部备受争议的历史剧

越南版《武媚娘传奇》并非一款APP、游戏或软件,而是一部在越南地区播出的电视剧,改编自中国同名电视剧。这部剧集在越南播出后,引发了不小的争议,一方面它成功地吸引了大量的观众,另一方面也受到了部分观众和评论员的批评。其争议点主要在于对历史的改编程度,以及一些场景和情节的处理方式。本文将对这部电视剧进行深入的分析,探讨其成功之处以及不足之处。


剧情简介与争议

越南版《武媚娘传奇》大致沿袭了中国版的故事主线,讲述了武则天从一个宫廷女子到最终成为中国历史上唯一一位女皇的传奇一生。然而,越南版在细节上进行了许多调整,一些人物形象和剧情走向与中国版有所不同。正是这些改动,引发了争议。部分观众认为,越南版对历史的改编过于随意,甚至歪曲了历史事实,对武则天的形象塑造也存在偏差。而另一部分观众则认为,电视剧毕竟是艺术作品,不必过于苛求其历史的准确性,更应该关注其娱乐性。


演员阵容与表演

越南版《武媚娘传奇》启用了一批越南本土演员,其中一些演员的演技得到了观众的认可,成功地塑造了剧中人物的形象。然而,也有一些演员的表演略显稚嫩,与中国版演员相比仍存在差距。这可能是由于越南电视剧制作水平与中国相比仍存在差距,也可能是由于演员经验不足等原因造成的。


服装造型与场景设计

服装造型和场景设计是电视剧的重要组成部分,它们直接影响着观众的观影体验。越南版《武媚娘传奇》在服装造型和场景设计方面投入了相当的精力,力求还原唐朝的宫廷生活。总体而言,服装造型和场景设计达到了较高的水平,为观众呈现了一幅相对逼真的历史画面。然而,与中国版相比,在细节方面仍存在一些不足之处。


文化差异与本土化改编

作为一部改编自中国电视剧的越南作品,越南版《武媚娘传奇》必然需要进行本土化改编,以适应越南观众的审美和文化习惯。这种改编在一定程度上影响了电视剧的整体风格和故事走向。如何在保留原著精髓的基础上,进行有效的本土化改编,是一个值得探讨的问题。越南版在这一方面做得还算不错,至少保留了原剧的精髓,让越南观众更容易接受。


收视率与社会影响

尽管存在争议,越南版《武媚娘传奇》在越南的收视率依然很高,这表明这部剧集在一定程度上满足了越南观众的娱乐需求。同时,这部剧集也引发了人们对中国历史和文化的关注,在一定程度上促进了中越两国之间的文化交流。然而,也需要警惕其可能带来的负面影响,例如对历史的误读和对价值观的偏差引导。


总结与展望

越南版《武媚娘传奇》是一部充满争议的电视剧,它既取得了较高的收视率,也引发了广泛的讨论。这部剧集的成功之处在于其对历史题材的把握和对观众情感的触动,而其不足之处则在于对历史的改编以及一些细节方面的处理。未来,类似的跨国改编作品应该更加注重历史的准确性和文化差异的尊重,才能创作出更加优秀的影视作品。


后续讨论

越南版《武媚娘传奇》的成功与失败,都为后续的跨文化影视改编提供了宝贵的经验。如何平衡商业性和艺术性,如何尊重原著的同时进行创新,这些都是需要认真思考的问题。希望未来的影视作品能够在尊重历史、尊重文化差异的基础上,创作出更多优秀的作品,为观众带来更加精彩的视听盛宴。


最后,我们期待更多类似的跨文化影视作品,能够促进不同国家和地区之间的文化交流,增进彼此间的了解和友谊。


为越南正名,6部翻拍电视剧,5部为恶搞,只有一部真被翻拍

如果要问哪个国家受中国影响最大,那毋庸置疑一定是越南了,越南人对中国电视剧一直保持着高度热情。

从这6部中国经典电视剧就足以看出,越南人对中国电视剧的热衷。

一 、三生三世十里桃花

这组照片一经传出,网友们都被这画风给震动了。甚至不少人担心国产经典要被毁,其实不用担心,这只是越南年轻人追剧的产物,太爱了,所以来了个cosplay,也许是经费不足,所以还原度稍低。

二 、越南版《花千骨》实为游戏宣传片

越南版《花千骨》曾经被批判的体无完肤,甚至被网友戏称为《花千鬼》。

但其实这是一游戏公司推出的宣传片,视频仅仅不到20分钟,严格说来应该叫微电影,并不存在被翻拍的现象哦!

三 、“越南版”微微一笑很倾城

这版《微微一笑很倾城》在网上点击率还挺高的。

但其实这并不是越南拍的,是某大学学生拍的,因为画风清奇,微微不美了,肖奈没气概了,被网友戏称为“越南版”。

四 、任性富二代为圆女王梦拍摄《武媚娘传奇》

网传有一部范冰冰本人看了都会哭越南翻拍版《武媚娘传奇》,网友都被媚娘给丑哭了!

这场战争,应该是范冰冰赢得最轻松的一场了!

然而,不要当真,这只是一位有着女王梦的越南任性富二代小伙斥资180万所拍摄的搞笑视频。

据了解,他前后共请了近100演员来拍这部戏,为了圆梦真的拼了。

五 、一群小青年恶搞《还珠格格》

当时网传越南版《还珠格格》的时候真的被丑哭了啊!真心不明白同住一个地球村,越南人民的审美有那么差吗?

现在找到答案了,不是人家越南人审美差,只是一群年青人在恶搞。

六 、《神雕侠侣》

这是唯一一部真正被翻拍的电视剧,越南人民抱着极大的热忱,对这部武侠经典之作做了一些本土化的改编,充分迎合了越南人命的喜好和审美,播出后颇受欢迎。

然而,在中国同胞看来,那每一集都是阵阵天雷,劈得大家都外焦里嫩。

就那十六年后,杨过小龙女相遇来说吧

小龙女苦等杨过16年,越南的过儿却在外面又结婚有生孩子,好不潇洒,说好的痴情过儿呢?

二人互诉衷肠之后,准备让雕兄背他们出谷的时候,雕兄竟然掉链子了

没办法载我们两个人离开这里这俩货不是串通好的吧!

六部毁三观的越南翻拍剧,只有《神雕侠侣》是真正的翻拍剧哦,不过这样的翻拍来一部就好了,多来我们挺不住啊!

越南式翻拍,小龙女鼻孔外翻,武媚娘辣眼,容嬷嬷成颜值担当,你怎么看?

之前《三生三世枕上书》在越南热映,凤九的造型设计也被一些国外博主cos,尽管长相气质不如迪丽热巴,但足够由此可见《枕上书》的关注度。实际上,这不是国产电视剧第一次火到越南了,而每每国剧走红,天雷滚滚的重拍版也随着为之。

当初,《还珠格格》风靡东南亚地区,越南老百姓也对经典开展了献给,仅仅在越南的重拍的版本号中,人物角色长相过低,风格逗逼十足。

紫薇格格一改温婉可人的优雅品牌形象,不仅容貌毫无,还暴力行为演奏古筝,加上刺眼的五毛灯光效果动画特效,真是是皇宫蹦迪现场。

而聪明伶俐怪异燕子不仅表面匹敌“如花”,猎场中箭的经典狗血剧也是彻底被颠复。初遇燕子的五阿哥应对中箭女人,仍未一见钟情,都没有迅速抢救,只是凑一起了她身旁自拍照合照。

大部分人物角色的长相都低到令人不忍直视,略微可以看看不惯的也仅有狂飚英语的容嬷嬷了,也许容嬷嬷也想不到,自身也是有变成门面担当的一天。

越南翻拍剧针对人物角色一直迷之审美观,例如《神雕侠侣》中的小龙女,不仅顶着一张大圆脸,鼻孔外翻,还配搭“鱿鱼圈”头型,分毫没有超然物外的高冷气场。

而与她组CP的杨过,立即化身为过路人大爷,不仅被古天乐的版本号秒成渣,就连黄晓明的杨过都比他洒脱倜傥,一对佳人才子却被演译变成“越南乡爱”。

说起最天雷滚滚的重拍实在是《武媚娘传奇》,正片槽点满满的,风格蒙蔽。那一个尝试传奇范爷霸气侧漏女王人物角色的越南小伙也是造型设计奇葩被批难看。

刚入宫廷的他是懵懂无知的小兔子,尽管不张扬忍耐,却遭受别人欺侮。之后,他因妖媚的舞步,遭受皇上的亲睐。经历宫斗戏码,他最后变坏,主动进攻击败对手,总算走上权力之巅……

该版《武媚娘传奇》肯定是重拍届的山体滑坡,正片人物角色反串表演,颜色辣眼睛,服化道便宜,这般颠覆性创新的拍摄,简直雷到一定人生境界。

越南翻拍剧一直专注于与众不同,虽然有自身与众不同的设计风格,也是有恶搞的寓意在这其中,但的确太过辣眼睛,因“审丑”而爆红,怕是不可以长久。

这是什么剧?

近日,越南即将播出《武媚娘传奇》的消息引发网友关注。有网站迅速扒出一部据称由越南人拍摄的Cosplay版的《武媚娘传奇》,剧中武媚娘等后宫佳丽基本都是由男性演出,造型雷人,恶搞意图明显。据称这部Cosplay版的《武媚娘传奇》只在网络播放,总共只有几十分钟,但看过的中国网友纷纷评论:“把早餐都吐出来了。”

Cosplay版的《武媚娘传奇》只是短片!